トイレ詰まった 英語. 同じように、 台所の流しのパイプが詰まった。 the kitchen sink is clogged. The drainage pipe is clogged.
トイレが詰まったパート2 TAKO。 from ameblo.jp
| 駐妻が本当に知りたい英語 life is for leaning by pelangihouse. 「 トイレを詰まらせちゃった! 」って英語で言う時、 どのように言うでしょう? ↓ 正解は、 the toilet is clogged. 同じように、 台所の流しのパイプが詰まった。 the kitchen sink is clogged.
といえば伝わります。これさえ伝われば、人を送り込んでくれるはずなので一安心です。 そして冒頭で行っている something is wrong with my toilet. 血管が詰まった。 a blood vessel is clogged. 「 トイレを詰まらせちゃった! 」って英語で言う時、 どのように言うでしょう? ↓ 正解は、 the toilet is clogged.
上に書いた通りですが、 蛇口 は英語で ”water tap, tap, faucet” の3つの言い方ができます。 日常会話ではわざわざ water tap と言うことは少ないかもしれません。 tapとfaucetの違い は、 tapがイギリス英語、faucetがアメリカ英語 ですが恐らくどちらでも通じます. 同じように、 台所の流しのパイプが詰まった。 the kitchen sink is clogged. トイレの水が流れない、トイレットペーパーが欲しい、部屋に虫がいる!といった英語の例文をご紹介します。 ホテルで使える英語「トイレが詰まった」「トイレットペーパーをください ・トイレの水がよく流れません。 the toilet doesn’t flush well.
Talk On The Porcelain Telephone;
We need to unclog the toilet. とも呼ばれているようです。plumber's friend と plumber's helper は聞いたことがありますが、初めて知った force cup ってかっこいいと思います。 | 駐妻が本当に知りたい英語 life is for leaning by pelangihouse.